Đọc Hiểu IFRS Bằng Tiếng Anh – Kỹ Năng “Then Chốt” Cho Kế Toán 2025
Thiếu kỹ năng đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh có thể khiến kế toán viên hiểu nhầm và áp dụng sai các chuẩn mực. Cơ hội thăng tiến và đặt chân vào Big4, MNCs, doanh nghiệp FDI cũng vì thế mà mờ mịt dần. Đừng để tiếng Anh cản trở con đường chinh phục IFRS của bạn. Với kho video bài giảng và học liệu song ngữ của SAPP Academy, đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh trở nên cực kỳ đơn giản và dễ dàng.
1. 2025 – Năm khởi điểm của việc bắt buộc áp dụng IFRS tại Việt Nam

Chuẩn mực Báo cáo Tài chính Quốc tế (IFRS) là bộ chuẩn mực & quy tắc được thiết kế và ban hành bởi Hội đồng Chuẩn mực Kế toán Quốc tế (IASB). Đến nay, đã có hơn 140 quốc gia đã áp dụng IFRS, bao gồm các nền kinh tế lớn như Liên minh Châu Âu (EU), Úc, Canada, Nhật Bản. Bắt nhịp vào xu hướng chung của kế toán toàn cầu, ngày 16/03/2020, Bộ Tài Chính đã ban hành Quyết định số 345/QĐ-BTC phê duyệt Đề án áp dụng chuẩn mực báo cáo tài chính tại Việt Nam. Theo thông tin này, lộ trình áp dụng IFRS tại Việt Nam sẽ trải qua 3 giai đoạn:
- Giai đoạn Chuẩn bị: Từ năm 2020-2021
- Giai đoạn 1 (áp dụng tự nguyện): Từ năm 2022 – 2025
- Giai đoạn 2 (áp dụng bắt buộc): Từ sau năm 2025
Ngày 29/11/2024, Chuẩn mực Báo cáo Tài chính quốc tế (IFRS) chính thức được Quốc hội thông qua trong kỳ họp thứ 8, khóa XV; đánh dấu sự thừa nhận pháp lý cao nhất đối với IFRS tại Việt Nam.
Tiếp đó, ngày 24/4/2025 Cục Quản lý Giám sát Kế toán Kiểm toán – Bộ Tài chính tổ chức Hội thảo về Thông tư hướng dẫn thể thức áp dụng IFRS, cho thấy quá trình triển khai chuẩn mực này đang bước vào giai đoạn khẩn trương và quyết liệt. Trước tình hình này, kế toán viên cần gấp rút trang bị các kiến thức và kỹ năng liên quan đến IFRS để đáp ứng tốt yêu cầu chuyên môn trong giai đoạn bắt buộc áp dụng sau năm 2025.
2. Vì sao kế toán viên cần đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh?

Hiểu và ứng dụng được IFRS là mục tiêu mà hầu hết kế toán viên hướng tới trong năm 2025. Tuy nhiên, chuẩn mực IFRS được ban hành bởi Hội đồng Chuẩn mực Kế toán Quốc tế (IASB) và được trình bày hoàn toàn bằng tiếng Anh. Do vậy, việc hiểu biết các kiến thức chuyên ngành bằng tiếng Anh là điều kiện tiên quyết để kế toán viên có thể cập nhật các kiến thức về IFRS. Vậy tại sao kế toán viên nên trau dồi khả năng đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh?
Thứ nhất, tài liệu gốc của các nguyên tắc lập báo cáo tài chính quốc tế (IFRS) được viết bằng tiếng Anh. Do đó, để hiểu chính xác các thuật ngữ chuyên ngành, người học IFRS cần có khả năng đọc hiểu tiếng Anh căn bản. Việc tiếp cận với các thuật ngữ bằng ngôn ngữ gốc sẽ giúp kế toán viên hiểu đúng, đầy đủ và toàn diện hơn bản chất của từng chuẩn mực.
Thứ hai, đề xuất bản dịch IFRS không được thông qua do việc chuyển ngữ khó đảm bảo truyền đạt chính xác 100% ý nghĩa chuyên môn. Bên cạnh đó, chuẩn mực IFRS thường xuyên được cập nhật và sửa đổi, khiến việc dịch thuật kịp thời và chính xác trở nên rất phức tạp. Đây là lý do vì sao việc cập nhật bản dịch IFRS sang tiếng Việt không hề đơn giản.
Thứ ba, khi có tranh chấp liên quan đến IFRS thì bắt buộc phải dùng văn bản gốc bằng tiếng Anh làm cơ sở để đối chiếu và đưa ra kết luận cuối cùng. Do đó, nếu đọc hiểu được chuẩn mực IFRS bằng tiếng Anh thì phần thắng coi như đã nằm chắc trong tay.
Bên cạnh đó, đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh còn là cơ hội tuyệt vời để kế toán viên rèn luyện tiếng Anh chuyên ngành trong môi trường thực tiễn. Nhờ đó, nhân sự trong lĩnh vực này không chỉ nâng cao được nghiệp vụ kế toán mà còn mài giũa sự nhạy bén trong việc ứng dụng ngoại ngữ vào công việc.
>> Tìm hiểu về khóa học IFRS tại SAPP
3. Kế toán viên nên học tiếng Anh để chinh phục IFRS như thế nào?

Để chinh phục các kiến thức IFRS một cách dễ dàng, trước tiên các kế toán viên nên phá bỏ rào cản tiếng Anh. Sau đây là 3 điều mà kế toán viên cần chuẩn bị để có vốn kiến thức tiếng Anh vững vàng trước khi bước vào lộ trình cập nhật IFRS.
3.1. Làm quen với các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành
Đầu tiên, kế toán viên cần trang bị cho mình bộ từ vựng tiếng Anh chuyên ngành là các thuật ngữ thường xuyên xuất hiện trong BCTC quốc tế. Việc hiểu và ghi nhớ chính xác các thuật ngữ sẽ là nền móng quan trọng để đọc hiểu IFRS sau này. Để gia tăng hiệu quả ghi nhớ, hãy ưu tiên học từ vựng theo chủ đề như Revenue, Cost, Leases,….
Trong lộ trình cập nhật kiến thức IFRS tại SAPP, học viên sẽ được cung cấp Minicourse Tiếng Anh chuyên ngành, Bản dịch tiếng Việt của chuẩn mực, Từ điển IFRS,….để xây dựng tốt nền tảng tiếng Anh chuyên ngành trước khi bắt đầu khóa học chính thức. Sự chuẩn bị này sẽ giúp học viên đỡ bỡ ngỡ khi bắt tay vào nghiên cứu 37 chuẩn mực IFRS trong khóa học.
3.2. Nhận diện từ ngữ chuyên môn trong chuẩn mực IFRS
Sau khi trang bị một số từ vựng tiếng Anh chuyên ngành, người học có thể ứng dụng vào việc đọc thử các BCTC chuẩn IFRS bằng tiếng Anh. Bước làm này sẽ giúp học viên nhận diện được các thuật ngữ chuyên ngành trong một bối cảnh cụ thể. Nhờ có bối cảnh, việc hiểu và ghi nhớ các từ vựng chuyên môn bằng tiếng Anh trở nên dễ dàng và đơn giản hơn.
Gợi ý tài liệu đọc thêm:
- Tổng Hợp Kiến Thức Về Báo Cáo Tài Chính Hợp Nhất Theo IFRS
- Mẫu Báo Cáo Tài Chính Chuẩn IFRS Mới Nhất Năm 2022
3.3. Xây dựng nền tảng ngữ pháp căn bản
Nếu như từ vựng là các thành phần riêng lẻ thì ngữ pháp chính là nguyên tắc để xâu chuỗi nên những chỉnh thể thống nhất. Bên cạnh từ vựng thì ngữ pháp cũng là một chủ đề quan trọng không kém. Việc hiểu các nguyên tắc ngữ pháp căn bản sẽ giúp kế toán viên hiểu và dịch được các câu văn khi đọc các chuẩn mực IFRS bằng tiếng Anh theo từng bối cảnh.
Gợi ý tài liệu đọc thêm:
4. Thành thạo IFRS bằng tiếng Anh tại SAPP Academy

Không phải chuyên môn, tiếng Anh thường là “rào cản” lớn nhất đối với kế toán viên trước khi đưa ra quyết định học IFRS. Thấu hiểu được “chướng ngại” này, đội ngũ Nghiên cứu và Phát triển chương trình đào tạo tại SAPP Academy đã không ngừng nỗ lực nhằm đem lại những giải pháp tối ưu nhất cho người học.
Nhận thấy tầm quan trọng của tiếng Anh đối với kế toán viên trong kỷ nguyên hội nhập, SAPP Academy đã xây dựng lộ trình đào tạo IFRS toàn diện trong vòng 6 tháng bắt đầu với giai đoạn đầu là bổ sung tiếng Anh chuyên ngành.
4.1. Giai đoạn 1: Bổ sung tiếng Anh chuyên ngành
Mục tiêu:
- Xây dựng nền tảng tiếng Anh vững chắc cho người mới bắt đầu
- Tạo tiền đề kiến thức vững chắc để bước vào lộ trình học chính thức
4.2. Giai đoạn 2: Xây dựng nền tảng IFRS (CertIFR) và Hướng dẫn chuyển đổi từ VAS sang IFRS
Mục tiêu:
- Xây dựng kiến thức nền tảng về các nguyên tắc để lập BCTC theo chuẩn mực IFRS
- Hiểu cơ bản về nguyên tắc chuyển đổi giữa chuẩn mực VAS và IFRS
4.3. Giai đoạn 3: Thực hành ứng dụng IFRS trong bối cảnh thực tế doanh nghiệp (DipIFR)
Mục tiêu:
- Áp dụng được các chuẩn mực IFRS đã học trong bối cảnh thực tế tại doanh nghiệp
- Khả năng trình bày thông tin trên báo cáo tài chính và thuyết minh theo IFRS.
- Lập BCTC hợp nhất cho tập đoàn (không bao gồm báo cáo lưu chuyển tiền tệ) bao gồm các công ty con, công ty liên kết và các thoả thuận chung.
>> Chi tiết: Lộ trình chinh phục IFRS toàn diện trong vòng 6 tháng tại SAPP Academy
4.4. Kho học liệu song ngữ “đồ sộ”
Ngoài việc trang bị nền tảng tiếng Anh chuyên ngành vững chắc cho học viên, SAPP Academy còn cung cấp kho học liệu song ngữ phong phú hỗ trợ cho quá trình học và làm việc của học viên, bao gồm:
- Từ điển IFRS được biên soạn độc quyền bởi SAPP Academy
- Bản dịch tiếng Việt bộ chuẩn mực IFRS được biên soạn bởi Bộ Tài Chính
- Tài liệu tóm tắt kiến thức chương trình học bằng tiếng Việt
Kho học liệu song ngữ Anh – Việt vô cùng phong phú giúp học viên tra cứu các thuật ngữ một cách dễ dàng, tiện lợi và nhanh chóng hơn. Ngoài ra, việc đối chiếu tài liệu trên hai phiên bản Anh – Việt sẽ giúp người học hiểu rõ hơn về bối cảnh và ý nghĩa của từng chuẩn mực.
5. Kết luận
Đọc hiểu IFRS bằng tiếng Anh chính là kỹ năng cốt lõi giúp kế toán viên bắt nhịp với chuẩn mực quốc tế trong thời kỳ hội nhập toàn cầu. Đăng ký ngay lộ trình học tập tại SAPP Academy để sớm làm chủ kiến thức IFRS một cách dễ dàng và nhanh chóng!
Xem thêm:
- Áp Dụng IFRS Tại Việt Nam, Chúng Ta Cần Chuẩn Bị Gì?
- IFRS – Hành trang không thể thiếu của kế toán doanh nghiệp FDI
- Tại sao kế toán tổng hợp cần sở hữu chứng chỉ DipIFR